Rabia Djelti

Éditions Barzakh

Algeria

  Novel

French

Translated from Arabic by Mohamed Sehaba

This is the story of a “powerful woman”, Daouya, who, initiated by her grandmother Hanna Nouha, takes on the mission to save the world. Travelling between Oran, Damascus and Paris, witnessing the madness of Men, Daouya, always wrapped in her mysterious brown coat (what does she hide?), meets, through her peregrinations, women of different profiles, with chaotic backgrounds, all free and combative: from Oum El Kheir the street vendor to Nezha the journalist and writer, from Sapho the sex worker to Ibtissem the Syrian exile. One day, Daouya must face the great flood threatening to engulf the Earth ... This novel of anticipation, published in Arabic in 2015 and where reality mixes with fantasy, delivers a message of peace and love. It defends a utopia: that poetry, music, and art save Humanity, and reads like an ode to women and creation. 

Rabia Djelti is professor of modern Arabic literature at the University of Algiers. Poetess, novelist and translator, she writes in Arabic, French and Spanish. She has published among others: Adhourwa (الذروة2010) and Arch mouachchaq (عرشٌ مُعَشَّقْ, 2013). She was also Director of Arts and Letters at the Ministry of Culture from 2003 to 2005 and host of literary programs on television and radio. She received the Arab Creative Writing Award for her body of work in Abu Dhabi in 2002. 

 

هذه حكاية "امرأة قوية"، اسمها الضاوية، ومهمّتها إنقاذ العالم. تكتشف الضاوية، التي تربّت على يدي جدّتها حنّا نوحة، جنون البشر في تنقلاتها بين وهران ودمشق وباريس. وتلتقي، خلال أسفارها، هي المرتدية أبداً معطفها البنّي الغامض (ما الذي تخفيه بارتدائه؟)، نساءً من مشارب مختلفة، سلكنَ دروباً وعِرة، وكلّهن أحرار ومكافِحات: من أمّ الخير، التي تعمل تاجرة شنطة، إلى نزهة، الصحافية والكاتبة، ومن سافو، العاهرة، إلى ابتسام، المنفية السورية. في أحد الأيام، تجد الضاوية نفسها مضطرةً لمواجهة طوفان هائل يهدّد بابتلاع الأرض... هذه الرواية الاستشرافية، التي نُشرت باللغة العربية عام 2015، والتي يتنازعها الواقعيّ والسحريّ، تحمل رسالة سلام ومحبة. إنها بمثابة دفاع عن فكرة طوباوية، تتمثّل في قدرة الشعر والموسيقى والفنّ على إنقاذ البشرية. وهي رواية تُقرأ بوصفها قصيدة تتغنّى بالمرأة وبالإبداع.

ربيعة جلطي

ربيعة جلطي أستاذة للأدب العربي الحديث في جامعة الجزائر. وهي شاعرة وروائية ومترجمة تكتب باللغات العربية والفرنسية والإسبانية. من أعمالها المنشورة: "الذروة" (2010) و"عرشٌ مُعَشَّق" (2013). شغلت منصب مديرة الفنون والآداب في وزارة الثقافة الجزائرية بين عامي 2003 و2005، كما قدمت برامج أدبيةً متلفزة وإذاعية. حصلت، عام 2002، على "وسام الإبداع العربي"، في أبو ظبي، عن مجمل أعمالها الإبداعية.