Khadija Elguejda
Association Tirra
Morocco
Novel
Tamazight
In Desacrated Holiness, the novelist Khadija Elguejda revisits the fascinating story of the poetess Mririda N'Aït Atik, who lived in the High Atlas Mountains in the 1940s and whose poems were collected and translated by her lover René Euloge (Les Chants de la Tassaout). Mririda N'Aït Atik sang about love, the suffering of women and the drama of colonisation. Her disappearance remains mysterious. Desacrated Holiness is published, in tifinagh fonts, by the association Tirra, created in 2009 by writers and university professors of Agadir and the first Moroccan publishing house specialised in Amazigh books, since it has published more than 200 titles, literature, translations, children's books...
After a master's degree in heritage and development at the University Ibn Zohr of Agadir, Khadija Elguejda wrote several novels and screenplays in Amazigh. Her collection of short stories, Ifssi y ismdal n wattan (Marsam, 2016) was awarded the prize for literary creation. She lives near Tiznit.
في كتابها هذا (وعنوانه بالأمازيغية "تيغورما إلسن")، تعود الروائية خديجة الكجضى إلى الشاعرة مريريدة عتيق وحكايتها المثيرة، وهي التي عاشت في جبال الأطلس الكبير في أربعينيات القرن الماضي، وقام عشيقها رُنيه أولوج بجمع أشعارها وترجمتِها إلى الفرنسية تحت عنوان "أغاني تاساوت". كتبت مريريدة عتيق أغانيها عن الحبّ ومعاناة النساء ومأساة الاستعمار. وما تزال ظروف رحيلها غامضة حتى اليوم. قامت "جمعية تيرا" بنشر القداسة المدنّسة بأبجدية تيفيناغ. أنشأَ الجمعية، عام 2009، كتّابٌ وأساتذة جامعيون من أكادير، وهي أوّل دار نشر مغربية متخصّصة في الكتب باللغة الأمازيغية، حيث أصدرت أكثر من 200 عنوان في الأدب والترجمات وكتب الأطفال.
بعد حصولها على درجة الماجستير في التراث والتنمية من جامعة ابن زُهر في أكادير، ألّفت خديجة الكجضى العديد من الروايات والسيناريوهات باللغة الأمازيغية. حازت مجموعتها القصصية "صمتٌ في مقبرة الألم" (بالأمازيغية، منشورات مرسم، 2016) على جائزة القناة المغربية الثانية للإبداع الأدبي في نسختها الثامنة. تعيش بالقرب من تيزنيت.